วิชายิว ตำรายิว ตอน สันดานของยิวในอัลกุรอ่าน ตอนที่ 2


 

โดย ร่อเบี๊ยะอฺ อับดุรรุอูฟ อัซซาวาวี

เรียบเรียงโดย วะร่อซะตุซซุนนะฮฺ

 

10.เป็นกลุ่มชนที่ชอบเขียนคัมภีร์ด้วยน้ำมือของพวกเขา : อัลลอฮฺ ตะอาลาทรงตรัสว่า :

فَوَيْلٌ لِلَّذِينَ يَكْتُبُونَ الْكِتَابَ بِأَيْدِيهِمْ ثُمَّ يَقُولُونَ هَذَا مِنْ عِنْدِ اللَّهِ لِيَشْتَرُوا بِهِ ثَمَنًا قَلِيلًا فَوَيْلٌ لَهُمْ مِمَّا كَتَبَتْ أَيْدِيهِمْ وَوَيْلٌ لَهُمْ مِمَّا يَكْسِبُونَ

ดังนั้นความวิบัติจะประสบแก่บรรดาผู้ที่เขียนคัมภีร์ขึ้นด้วยมือของตนเอง หลักจากนั้นพวกเขาจะกล่าว อ้างว่านี่แหละมาจากอัลลอฮฺ เพื่อพวกเขาจะได้นำมันไปแลกกับราคาเพียงเล็กน้อย ดังนั้นความวิบัติ จึงประสบกับพวกเขา เนื่องจากสิ่งที่พวกเขาได้เขียนขึ้น และความวิบัตินั้นจะประสบแก่พวกเขา เนื่องจากสิ่งที่พวกเขาได้แสวงหาไว้

(อัลบะกอเราะฮฺ : 79)

11.เป็นกลุ่มชนที่ชอบบิดเบือนบรรดาถ้อยคำให้หันเหออกจากความเป็นจริง : อัลลอฮฺ ตะอาลาทรงตรัสว่า :

مِنَ الَّذِينَ هَادُوا يُحَرِّفُونَ الْكَلِمَ عَنْ مَوَاضِعِهِ وَيَقُولُونَ سَمِعْنَا وَعَصَيْنَا وَاسْمَعْ غَيْرَ مُسْمَعٍ وَرَاعِنَا لَيًّا بِأَلْسِنَتِهِمْ وَطَعْنًا فِي الدِّينِ

จากผู้ซึ่งที่เป็นยิวนั้น พวกเขาบิดเบือนถ้อยคำให้เหออกจากที่ (ความหมายที่แท้จริง) ของมัน และพวก เขาก็กล่าวว่า เราได้ยินแล้วและเราได้ฝ่าฝืนกันแล้ว และเจ้าจงฟังโดยที่ไม่ใช่เป็นผู้ได้ยิน และจงสดับ ฟังเราโดยบิดลิ้นของพวกเขา และใส่ร้ายต่อศาสนา...

(อันนิซาอฺ : 46)

12.เป็นกลุ่มชนที่ห่วงใยต่อชีวิตความเป็นอยู่ของตนเอง : อัลลอฮฺ ตะอาลาทรงตรัสว่า :

وَلَتَجِدَنَّهُمْ أَحْرَصَ النَّاسِ عَلَى حَيَاةٍ وَمِنَ الَّذِينَ أَشْرَكُوا يَوَدُّ أَحَدُهُمْ لَوْ يُعَمَّرُ أَلْفَ سَنَةٍ

และแน่นอน เจ้าจะพบว่าพวกเขาเป็นคนห่วงใยยิ่งต่อชีวิตความเป็นอยู่ และยิ่งกว่าบรรดาผู้ให้มีภาคี ขึ้นแก่อัลลอฮฺเสียอีก คนหนึ่งในหมู่พวกเขานั้นชอบหากว่าพวกเขาจะถูกให้มีอายุยืนยาวถึงพันปี...

(อัลบะกอเราะฮฺ : 96)

13.เป็นกลุ่มชนที่มีหัวใจแข็งกระด้าง : อัลลอฮฺ ตะอาลาทรงตรัสว่า :

فَبِمَا نَقْضِهِمْ مِيثَاقَهُمْ لَعَنَّاهُمْ وَجَعَلْنَا قُلُوبَهُمْ قَاسِيَةً

แต่เนื่องจากการที่พวกเขาทำลายสัญญาของพวกเขา เราจึงได้สาปแช่งพวกเขา และให้หัวใจของ พวกเขาแข็งกระด้าง...

(อัลมาอิดะฮฺ : 13)

14.เป็นกลุ่มชนที่ชอบฟังคำโกหก : อัลลอฮฺ ตะอาลาทรงตรัสว่า :

سَمَّاعُونَ لِلْكَذِبِ أَكَّالُونَ لِلسُّحْتِ

พวกเขาชอบฟังคำโกหก ชอบกินสิ่งต้องห้าม (ทรัพย์ที่ได้มาโดยมิชอบธรรม) ...

(อัลมาอิดะฮฺ : 42)

15.เป็นกลุ่มชนที่ชอบรีบเร่งในการทำบาป และการเป็นศัตรู : อัลลอฮฺ ตะอาลาทรงตรัสว่า :

وَتَرَى كَثِيرًا مِنْهُمْ يُسَارِعُونَ فِي الْإِثْمِ وَالْعُدْوَانِ وَأَكْلِهِمُ السُّحْتَ لَبِئْسَ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ

และเจ้าจะได้เห็นมากมายในหมู่พวกเขา (ชาวยิว) ต่างรีบเร่งกันทำบาปและเป็นศัตรูกัน และการที่พวก เขากินสิ่งที่ต้องห้าม (ดอกเบี้ย) ช่างเลวจริง ๆ สิ่งที่พวกเขากระทำกัน

(อัลมาอิดะฮฺ : 62)

16.เป็นกลุ่มชนที่ชอบจุดไฟการทำสงคราม : อัลลอฮฺ ตะอาลาทรงตรัสว่า :

كُلَّمَا أَوْقَدُوا نَارًا لِلْحَرْبِ أَطْفَأَهَا اللَّهُ

...ทุกครั้งที่พวกเขาจุดไฟขึ้น (เพื่อก่อชนวน) เพื่อทำสงคราม อัลลอฮฺก็ทรงดับไฟนั้นเสีย...

(อัลมาอิดะฮฺ : 64)

17.เป็นกลุ่มชนที่ถูกสาปแช่งจากอัลลอฮฺ : อัลลอฮฺ ตะอาลาทรงตรัสว่า :

قُلْ هَلْ أُنَبِّئُكُمْ بِشَرٍّ مِنْ ذَلِكَ مَثُوبَةً عِنْدَ اللَّهِ مَنْ لَعَنَهُ اللَّهُ وَغَضِبَ عَلَيْهِ وَجَعَلَ مِنْهُمُ الْقِرَدَةَ وَالْخَنَازِيرَ وَعَبَدَ الطَّاغُوتَ أُولَئِكَ شَرٌّ مَكَانًا وَأَضَلُّ عَنْ سَوَاءِ السَّبِيلِ

จงกล่าวเถิด (มูฮัมหมัด) ว่า จะให้ฉันบอกแก่พวกเจ้าไหม ถึงการตอบแทนที่เลวร้ายยิ่งกว่านั้น ณ ที่อัลลอฮฺ คือผู้ที่อัลลอฮฺได้สาปแช่งและกริ้วโกรธเขา และให้ส่วนหนึ่งจากพวกเขานั้นเป็นลิง และเป็น สุกร และเป็นผู้สักการะมารร้าย ชนเหล่านี้แหละคือผู้ที่มีตำแหน่งอันชั่วร้าย เป็นผู้ที่หลงไปจากทาง อันเที่ยงตรง

(อัลมาอิดะฮฺ : 60)

และพระองค์ทรงตรัสว่า :

لُعِنَ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ عَلَى لِسَانِ دَاوُودَ وَعِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ ذَلِكَ بِمَا عَصَوْا وَكَانُوا يَعْتَدُونَ

บรรดาผู้ที่ปฏิเสธศรัทธาในหมู่วงศ์วานอิสรออีลนั้นได้ถูกสาปแช่งโดยถ้อยคำของนบีดาวุด และอีซาบุตรของมัรยัมนั้น ก็เนื่องจากการที่พวกเขาฝ่าฝืน และที่พวกเขาเคยละเมิดกัน

(อัลมาอิดะฮฺ : 78)


ย้อนกลับ ตอนที่ 1

 


@ เขียนโดย เว็บมาสเตอร์ warasatussunnah.net  E-mail : warasatussunnah@hotmail.com วันที่ 3 มิถุนายน 56 เวลา 21.40 .